Showing posts with label fairy tales. Show all posts
Showing posts with label fairy tales. Show all posts

Sunday, 4 February 2018

Postcards for the Weekend – Fairy Tales

180117 DE-6871053
Postcrossing card from Bremen, Germany
(January 2018)
The Town Musicians of Bremen;
a sculpture inspired by an old folktale.


180117 JP-1056926 (1)

Postcrossing card from Japan
(January 2018)

A Moomin illustration from Japan. I love the Moomin characters. Originally created by the Finnish author and artist Tove Jansson (1914-2001), the Moomins are also immensely popular in Japan (and I think the TV cartoons were made there). If you follow the link to the Moomin characters page, you’ll also find a test “Which character are you?” I got Snufkin (he’s the one to the left, clad in green). He’s a traveller, though – even if he always returns. I often feel a bit more like Moominmamma, I think (even if I live alone); she’s more of the stay-at-home kind, always carrying a handbag full of anything that might come in handy, and wanting to pack tons of just-in-case stuff whenever they’re off on longer adventures. At the same time there is an artistic and dreamy side to her character as well… (If you take the test, I hope you’ll share your result in the comments!)


180122 RU-6196847

Postcrossing card from Russia
(January 2018)

"Sadko" (Fedoscino lacquer miniature factory)

WIKIPEDIA: Fedoskino miniature (Russian: федоскинская миниатюра) is a traditional Russian lacquer miniature painting on papier-mache, named after its original center Fedoskino (Федоскино), an old village near Moscow widely known from the late 18th century. The contemporary Fedoskino painting preserves the typical features of Russian folk art.

WIKIPEDIA: Sadko (Russian: Садко) is the principal character in a Russian medieval epic Bylina. He was an adventurer, merchant, and gusli musician from Novgorod. Sadko played the gusli [old Russian multi-string plucked instrument] on the shores of a lake. The Sea Tsar enjoyed his music, and offered to help him. Sadko was instructed to make a bet with the local merchants about catching a certain fish in the lake; when he caught it (as provided by the Tsar), the merchants had to pay the wager, making Sadko a rich merchant. -


JJ 2018-102 180115

From Jarina in the NL
(January 2018)

The Snowdrop Fairy by Cicely Mary Barker
from Flower Fairies of the Spring (1923)


Postcards for the Weekend

Postcards for the Weekend 71 – Anything You Wish

Monday, 2 June 2014

A Postcard

RU--2707361

I’m still enjoying Postcrossing. Sharing every nice card that drops in through my letterbox on the blog as well just takes too much time, I’m afraid.

But this card that arrived today made me smile, and I felt I wanted to share it. The sender managed to find a card that combines no less than three rather different things on my postcrossing wishlist: book illustrations, butterflies and “anything to do with tea”.

The scene reminds me of the Mad Hatter’s tea party in Alice in Wonderland, but the sender informs me that it belongs to a Russian fairy tale “Buzzy-Wuzzy Busy Fly” by K.I. Chukovsky. Looking him up in Wikipedia, I find that Korney Ivanovich Chukovsky (1882 – 1969) was one of the most popular children's poets in the Russian language. His catchy rhythms, inventive rhymes and absurd characters have also invited comparisons with the American children's author Dr. Seuss. (As it happens, I don’t think I ever read any book by Dr Seuss either, even if I’ve heard of him.)

Thursday, 26 December 2013

Book Review: Liberty Frye and the Witches of Hessen

Liberty Frye and the Witches of Hessen
by J.L. McCreedy (2013) ****

I came across this book as temporarily free for Kindle, and as I had just finished another book and felt like reading something lighter next, I got started on this one directly.

The first chapter or two made me initially suspect that it might be too much of an imitation of Harry Potter; but as the story proceeded, I think it turned out to stand on its own feet. Of course it has evident roots in a magic fairy-tale tradition familiar from both old and new classics in that genre, but it is also spiced with some less common ingredients. It’s a fast-paced story with some unexpected twists, and a variety of characters turning up along the way.

It starts out with a new friendship between two ten-year-old girls in a US small town – Liberty Frye and Ginny Gonzalez. Ginny lives with foster parents that don’t really care much about her. Liberty (or Libby) lives with her parents, but is considered a bit odd by many. She has a tame goose that follows her everywhere, and in her garden grows an unusual tree, in which she likes to sit and read the Fairy Tales collected by the Brothers Grimm. We (and Ginny) also get to meet an uncle of Libby’s, who is very old, but still an active inventor of fantastic machines. However, one day a strange letter arrives for Libby’s parents, and shortly after that, they take her on a sudden trip abroad, to visit relatives in Germany (without giving much explanation as to the reason). More specifically, it turns out that Libby’s mother comes from the town where the Brothers Grimm were born… And from then on, things start to get really complicated! (The title of the book gives a hint.) Ginny is left behind on the other side of the earth; but when she senses that Libby might be in danger, she starts looking for a way to help…

Putting on my critical glasses, I think that the story sprawls a bit too much; with too many “unconnected” ingredients thrown in to the mix. But at the same time I did find it very enjoyable reading, with lots of surprises and suspense – and a good portion of humour to contrast the creepy parts.

From linguistic point of view (spelling etc) the reading of this book flows smoothly (knowing a little bit of German probably gives you an advantage, though). (As I’ve come across many free and/or self-published Kindle books which turned out to contain an irritating amount of printing and/or spelling errors, I feel I want to point out that this is not one of those!)

There are many details in the story that might be interesting to pursue if you like looking things up on the internet. I also think it’s safe to say that I did feel that the story came to a proper ending, but at the same time left a door ajar for the possibility of sequels.

There is a website providing more info about the book and author, without being too revealing:
http://libertyfrye.com/

Thursday, 21 November 2013

Snail Mail

131118 UK John Snail Mail

Postcards keep dropping in, and some I just can’t keep to myself but feel I have to share… Smile (Thanks, John!)

Thursday, 1 November 2012

The Casual Vacancy and Lud-in-the-Mist

CIMG1137-001

I wonder what the odds are… That right after you’ve finished reading a newly published book… you happen to pick up a book written nearly 90 years earlier, by an author you never heard of until just recently (and that only because a fellow blogger happened to find a second-hand copy of it)… and during the reading of that classic, you become convinced that this book must have served as a major source of inspiration for the brand new one you just finished reading…?

CIMG1117-001

Last week, in BTT: The Book and the Cover, I mentioned J.K. Rowling’s first adult and ‘non-fantasy’ book The Casual Vacancy. I did not go into much detail of the plot, because I did not (and still don’t) want to spoil anyone else’s reading experience. I also did not mention, partly because I could not quite define it even to myself, my feeling that in spite of this book not being in the fantasy genre, there is still “something about it” that gives a hint of fairytale. One thing that creates this effect is the author’s choice of names for some of the characters; the obvious (a little too obvious…) example being Barry Fairbrother (who dies right at the beginning but still remains an important character throughout the book).

Being well aware of Rowling’s love of names since the Harry Potter story, I suspect there is probably a lot more subtle meanings hidden in names even in this book, if one takes the time to look into it.

CIMG1118-001

Pretty much right after I’d finished The Casual Vacancy I started reading Lud-in-the-Mist, a fantasy story written by Hope Mirrlees in 1926. I had never heard of neither this book nor the author until they were just recently mentioned by my blogging friend Scriptor Senex of Rambles from my Chair, who found the book in a charity book stall back in the summer. He happened to post about it the same week (at the beginning of October) when I (at long last) bought a Kindle. I searched for Lud-in-the-Mist as e-book, found it, and downloaded it. (It wasn’t free but very cheap.)

Lud is a fairy-tale/fantasy kind of book. It keeps you on your toes because the meaning or quality of certain things in it is far from obvious – or at least, they weren’t to me. So, being occupied with trying to figure that out, it took me a good while to also become aware of something else that kept nagging at me. For one thing, the very geography of the place felt strangely familiar. At the back of my mind I kept searching for comparisons, and at first of course I just kept trying to think how it might relate to other fantasy books. It wasn’t until I was at least half-way through, that I suddenly also saw the resemblance between the town of Lud-in-the-Mist, and Rowling’s small town of Pagford in The Casual Vacacy

What first made the connection click in my mind was the name Aubrey used in both books, for characters in similar social positions in their respective society.

I just looked up the meaning of that name now,  and find it to be: “elf or magical being, power”…

CIMG1138-001

In Lud-of-the-Mist, Aubrey is a deceased duke, whose ghost or influence still lingers, and acts as a sort of connection to the forbidden Fairy land.

In Rowling’s Pagford, there is also an Aubrey – or in fact two (father and son) – who was vs. is “lord of the manor”. Furthermore, a “ghost” does also play a certain role in The Casual Vacancy, although it’s not the classic ghost-story kind of ghost.

CIMG1125-001

Here’s a description of Lud-in-the-Mist from Wikipedia:

In this novel, the prosaic and law-abiding inhabitants of Lud-in-the-Mist, a city located at the confluence of the rivers Dapple and Dawl, in the fictional state of Dorimare, must contend with the influx of fairy fruit and the impact of the fantastic inhabitants of the bordering land of Faerie, whose presence and very existence they had sought to banish from their rational lives. When the denial proves futile, their mayor, the respectable Nathaniel Chanticleer, finds himself quite reluctantly at the center of the conflict and obliged to push beyond the boundaries of both his conventional life and those of Lud-in-the-Mist to find a reconciliation.

Between Lud and Fairie-land, there is also a sort of boundary area which includes the Elfin Marches and the Debatable Hills.

CIMG1122-001

J.K. Rowling’s small town of Pagford is geographically situated very much like Lud. There is a river, and the town is surrounded by hills; and beyond one of those is a bigger city, Yarvil. Between Yarvil and Pagford lies a much debated (!) area called The Fields, which was sold to the city of Yarvil by Old Aubrey Fawley. This has grown into a modern housing estate with lots of problems.

While the inhabitants of Mirrlees’ Lud-in-the-Mist are fighting to keep their town free from all influence from Fairyland, the inhabitants of the modern small town of Pagford in Rowling’s novel are concerned with unwanted influence from Yarvil and The Fields. Some of the members of the Pagford parish council argue that The Fields should be Yarvil’s responsibility rather than Pagford’s… Others take a different approach.

The parallels between the two stories are not so obvious that you can tell by one what will happen in the other; but once I’d picked up on the Aubrey reference, I began to see more and more likenesses. Enough to be convinced it’s not a coincidence. Especially since, in Lud-in-the-Mist too, at one point in the story, there arises a political ‘casual vacancy’…

CIMG1123-001

Now I’m very curious whether any other reader on the planet has yet drawn the same parallels. None of the reviews of Rowling’s novel that I’ve come across so far seems to have thought of it.

I suspect that once again J.K. Rowling has written a book with a lot more layers to it than is obvious at first. And perhaps Pagford is not quite as far removed from “Fairyland” as may be our first impression either. (Or the other way round!)

 CIMG1136-001

 

Quote from The Casual Vacancy:

The Fields polluted and corrupted a place of peace and beauty, and the smouldering townsfolk remained determined to cut the estate adrift. Yet boundary reviews had come and gone, and reforms in local government had swept the area without effecting any change; the Fields remained part of Pagford. Newcomers to the town learned quickly that abhorrence of the estate was a necessary passport to the goodwill of that hard core of Pagfordians who ran everything. But now, at long last – over sixty years after Old Aubrey Fawley had handed Yarvil that fatal parcel of land – after decades of patient work, of strategizing and petitioning, of collating information and haranguing sub-committees – the anti-Fielders of Pagford found themselves, at last, on the trembling threshold of victory. (p. 59)

CIMG1139-001

 

Quotes from Lud-in-the-Mist:

death – the state that will turn one into a sort of object of art (that is to say if one is remembered by posterity) with all one’s deeds and passions simplified, frozen into beauty; an absolutely silent thing that people gaze at, and that cannot in its turn gaze back at them

“When Aubrey did live there lived no poor…”

The original meaning of Fairie is supposed to be delusion. They can juggle with appearances ---

Fairy things are all of them supposed to be shadowy cheats – delusion. But man can’t live without delusion, so he creates for himself another form of delusion – the world-in-law, subject to no other law but the will of man, where man juggles with facts to his heart’s content.

There is no more foolish proverb than the one which says that dead men tell no tales.

Who can say that the dead are not grateful for the loving thoughts of the living, and that they do not rest more quietly in their graves when they have been avenged?

 CIMG1131-001

As for the photos in this post… They are the results of me playing around with some of the few “fairy fruits” (and empty husks) I got off my Physalis plant on the balcony, before frosty nights set in and took the rest.

Other names for the same fruit are Cape Gooseberry, Golden Strawberry or Chinese Lantern. It may be eaten raw or used in salads, desserts, as a flavoring, and in jams and jellies. (Not that I got enough of them from my little plant for any jams or jelly!)

Tuesday, 25 October 2011

ABC Wednesday: O for Oak and Otherworld

CIMG4872-1

In the woods between my parents’ old house and the lake nearby, I came across a strangely shaped oak tree. Very low and wide, no proper tree trunk… Almost as if someone had tried to pull it down from below

… In Celtic mythology, a sacred tree, generally considered to be an oak, stood at the center of the world; its limbs stretching up to the heavens, its roots reaching down to the Otherworld, or the realm of Fairy. The Celtic name for oak, duir, is the origin of the word door. So the oak was a doorway to the Otherworld …

Oooh, that tickles my fantasy!

ABC Wednesday: O

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...