Ah well. While thinking about if, when and how to relaunch that other blog, I'll just pick a couple of ship-related cards for this week's Sepia Saturday here...
R.M.S Mauretania
New Quadruple Turbine
The Largest Vessel Afloat
32.500 tons
68.000 horse power
Length 790 ft.
Breadth 88 ft.
Depth 60 ft. 6 in.
-----The card was written May 19, 1908 and addressed to Mr Gust Ekman, Galeton Pa, USA. The stamp has been removed from the card (like on all the other cards in the album) but there is an extra postmark to confirm that it arrived in Galeton on May 28.
RMS Mauretania was an ocean liner designed by Leonard Peskett and built by Wigham Richardson and Swan Hunter for the British Cunard Line, launched on the afternoon of 20 September 1906. She was the world's largest ship until the completion of RMS Olympic in 1911. /Wikipedia/
-----
The text on the back is written in pencil, in Swedish.
Translation:
Aboard the Mauretania, 19 May 1908, at 10 p.m. (Pa time 5 o'clock in the morning) Hello Gust. We are now at Ireland. The Irish are just getting off now. We have had very nice weather every day, so it has been rather nice on the sea. - G. Swanson
The sender also adds an address in Sweden. All put together, I draw the conclusion that G. Swanson was another Swedish emigrant, (probably born Svensson but having changed his name to sound more American), now returning to the old country. And most likely, someone Gustaf got to know in Pennsylvania.
Gustaf himself returned to Sweden in 1911, if memory serves me right. In the US population census of 1910, he is registered as a "yardman" at a sawmill in Galeton, and together with some fellow workers a boarder to the township’s tax collector, a Mr Near and family. (See what I mean about getting sidetracked as soon as I start looking into something??)
Str City of Buffalo, Landing at Dock, Celeron, N.Y.
"American Steamship Company (“ASC”) has been a pioneer in Great Lakes vessel transportation. Founded in Buffalo, New York in 1907" - http://www.americansteamship.com/
This card too is addressed to Gust Ekman in Galeton Pa, and was sent from Jamestown N.Y. July 18, (19)09. It is written in English.
I will send you [illegible word] and thanks you very much for the postal you sent me. I hear you had good times on 4 of July in Buffalo. Did you have any girls
John Beckman, Broadhead Ave, Jamestown, N.Y.
* Looking at the handwriting again, it's probably says "whed" rather than "wheel". Makes more sense as a misspelling of "with"... Compare how he also writes "de" instead of "the".
The steamboat is lovely. Thinking of the huge ships now, and back then this was the biggest one. What a treasure trove you have!
ReplyDeleteSuch elegant images on the postcards.
ReplyDeleteI like both of them, and think my favorite is the first one, but only because I love the smoke coming out of the smoke stack. I agree with Ginny about your treasure trove
ReplyDeleteSandra, that smoke just makes me think of air pollution now...
DeleteTwo fine examples of how people once enjoyed traveling by ship, and how the old social networks worked pretty efficiently just by mailing a postcard thousands of miles through the postal service on those same ships. It's interesting how both images emphasize the coal smoke. I suppose it conveys the power of steam engines but it must have been a disagreeable when strolling on deck.
ReplyDeleteYes... Steamships and postcards in the early 1900s; airplanes and the internet today... Makes one wonder what it might be in 2120!!
DeleteI enjoyed reading about your Swedish ancestors and the wonderful collection you found on your parents’ deaths, and vintage travel postcards are always fascinating.
ReplyDeleteThanks Sue, I'm glad to know others find it interesting as well. I want to get back to going through these old cards, it's just that whenever I get started, one clue usually leads to another, and I end up spending a lot more time on each card than I intended... ;)
DeleteI find it fascinating finding out about my ancestors and the ships they came in to NZ.
ReplyDeleteYes I can imagine... That must be the case for a lot of people in the US and Canada and Australia etc as well!
DeleteThat was fascinating (and I also had a quick visit to the history blog). I have a feeling that 'wheen' in the context used on the post card is an Americanism used to describe a guys ability to talk to and charm women.
ReplyDeleteGraham - Looking at this card again, it may possibly be 'whed' rather than 'wheel' (but definitely not 'wheen') 'Whed' probably also makes more sense as a misspelling of 'with' (cf. the writer's use of 'de' for 'the')
Delete